Tag Archives: David Robinson

Robo-Burns: The Orfeon Translates

(By way of xenochronicitous – AKA late – celebration of the birth o the Bard, here’s an machine-generated curio.  The Bulgarian poet Kristin Dimitrova completed a translation of one of my Burns poems – there’s mair – back in 2009 … Continue reading

Posted in xenochronicity | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Note on the Rabbie-habbie-tiger Contiguity

(I was delighted when David Robinson picked ‘Rabbie Rabbie Burning Bright’ as one of his Scottish poems of the year over on the SPL website. So much so that I suddenly remembered I still hadn’t written the little note on … Continue reading

Posted in xenochronicity | Tagged , , , | Leave a comment