Follow blll on Twitter
gairnet provides: tweets of blll
- @ianduhig Is that that Agatha Christie, snipping dogs in two again while muttering, ‘I’ll show them “Wagatha”…’? 1 hour ago
- @peterafferty2 @AlbedoVasiliki That child-chilling #UFO theme: youtu.be/clU5--yyzKc I loved the way the origin… twitter.com/i/web/status/1… 1 hour ago
- @peterafferty2 @AlbedoVasiliki Not just the song but the animation over the closing titles is splendid:… twitter.com/i/web/status/1… 1 hour ago
- @AlbedoVasiliki They found me out too and now I’m not allowed to wear my human suit at work: https://t.co/WG2RGPVLGf 5 hours ago
- Just posted a photo @ North Shields Fish Quay instagram.com/p/Cg_uTQbM2Qm/… 12 hours ago
BLLL’s Amazon Profile
-
Recent Posts
- Micro-reviews (4): Two Tongues
- Phorgotography, 5
- Micro-reviews (3): billy casper’s tears
- Phorgotography, 4
- Micro-reviews (2): Desperate Fishwives
- Imagining Imagined Spaces
- The Great Slowing Down versus Poet MacDiarmid (3)
- A The Poetry Review review
- The Great Slowing Down versus Poet MacDiarmid (2)
- Micro-reviews (1): Haurd Roads an Cauld Hairst Winds
Categories
- current emanations (68)
- dundee makar (23)
- elderblog (8)
- Makaronics (9)
- public artbone (4)
- reviews (some antique) (34)
- sparrow mumbling (13)
- The Others (4)
- Uncategorized (3)
- xenochronicity (67)
Anarchive
Tag Archives: Arthur Sze
The Third Shore (in three parts): 1
(To celebrate the publication of The Third Shore – and indeed to publicise this celebration of the act of translation – I’ll post my intro here in three parts over the next few days. This is an anthology of mutual … Continue reading
Posted in current emanations
Tagged Antony Dunn, Arthur Sze, C.D. Wright, Chinese poetry, Cove Park, Duo Duo, Eliot Weinberger, Fiona Sampson, Forrest Gander, George Szirtes, Hu Xudong, Julian Forrester, Linda France, Literature Across Frontiers, Mang Ke, Martin Orwin, Murray Edmond, Odia Ofeimun, Ouyang Jianghe, Pascale Petit, Poetry, Poetry Translation Centre, Polly Clark, Richard Gwyn, Robert Minhinnick, Scottish Poetry Library, Sean O'Brien, Tang Xiaodu, translation, Wang Xaoni, Xi Chuan, Xiao Kaiyou, Yan Li, Yang Lian, Yang Xiaobin, Yu Jian, Zang Di, Zhai Yongming, Zhang Er, Zhang Wei, Zhou Zan, Zoe Skoulding
1 Comment
Sparrow-mumbling in China
As many of you will already know, April is now over, and with it, the solemn blend of duty and monosyllables that is NaPoWriMo. Why, then, am I still labouring toward a closure few will care enough about to read? … Continue reading
Posted in sparrow mumbling
Tagged Arthur Sze, Buddhism, Chinese poetry, Du Mu, Jiang Tao, Jiangzhen, Joachim Sartorius, Li Bai, Nanjing, NaPoWriMo, Ouyang Xiu, Penglai, Polly Clark, Sean O'Brien, Su Dongpo, Tang Xiaodu, Xi Chuan, Yang Lian, Yang Xiaobin, Yangzhou, Yu Jian, Zhai Yongming
Leave a comment
‘Ghost’ in Novi Sad (& Unique Mother Tongue)
Here’s a recording some kind person made of me reading the pome ‘Ghost’ in the Novi Sad Festival back in 2008. It was very well received, but I’ve forgotten who sent me this, so thanks and apologies! Listen to beyond … Continue reading
Posted in xenochronicity
Tagged Andy Croft, Arc Publications, Arjen Duincker, Arthur Sze, Øyvind Berg, Bernhard Widder, Claudia Keelan, Dan Coman, Durres, Elma van Haren, Emran Salahi, Erik Lindner, Georgi Gospodinov, Helene Gelens, Ide Hintze, Kristin Dimitrova, Linda France, Mark Robinson, Murray Edmond, Nadya Radulova, Novi Sad Festival, Odia Ofeimun, Smokestack Books, Thomas Wohlfart, Tone Hødnebø, VBV, Yang Lian
Leave a comment