Omnisatire and the Ragged Sleeve

Reading The Poets of The People’s Journal, edited by Kirstie Blair, I am so far maist impressed by by the mock-rustic ‘Poute’ (Alexander Burgess), wha conducts a sort of omnisatire, in that he critiques mid-19th century assumptions about poetry, the lower class poet, poetry in Scots, and the means of its reproduction, using unorthography as well as literary allusion to do so.

The result anticipates Tom Leonard as well as thae poets influenced by Leonard, amang whom I’d include mysel, Alison Flett, and William Letford:
(My own case is of course complicated by a continued adherence to developing the Scottish forms favoured by post-Burnsian bards and, like the likes of fellow Informationists David Kinloch, Robert Crawford or Richard Price, the late modernist tenets of MacDiarmid, Morgan, and that key Scottish autodidact, W.S. Graham. That said, there’s even a hint of Informationism in Poute’s parodic adoption of the slogans of advertising in his ‘Gouldings Manur. a pome’.)

As Kirstie Blair argues in The Bottle Imp, Poute’s procedures influence even if they do not explain the tactics of McGonagall: ‘McGonagall was contributing to a pre-existing poetic culture that hovered between the satirical and the serious, and that caused difficulties for editors faced with deciding which was which.’ (The Bottle Imp, issue 14).

This resistance to middle class mediators (like the subject of McGonagall’s first poem, the Reverend Gilfillan) and their interpretation of working class verse, relates to the William Letford review by Kate Kellaway I was discussing with Harry Giles and David Wheatley a couple of weeks ago on Facebook. Here’s that link.

What I said then was, in brief, an old argument about the reception of Scots by both Scots and the English: here is the curse of the Scottish poet’s career replayed yet again, in that we are allowed but the two ways of being ever so umble. One is to write in that great impossibility, an alternative (to) English which is, as Poute so intriguingly suggests, not entirely defined by working class identity. The other is to go along with the knotty game as R.D. Laing defined it, but be as though a parody of the working class in your accent/trenchancy or chippiness of view/propensity to drink [insert favourite McCliché].*

In other words, you can be foreignised or domesticated, though in each case in the terms of the classifier, naturally. Or you can do both/neither/something else entirely including rewriting the terms, as Burns and Letford might actually have done/be doing.

It’s in this sense MacDiarmid’s title Scottish Eccentrics continues to yield meaning (a volume in which he wrote about, among other outliers, McGonagall): such centres behove us to embrace ‘eccentricity’. What if, as a sort of critical experiment, the Scottish literary tradition was redefined as precisely everything that cannot be read as ‘centric’ no matter how they/we try?

Also worth considering in this light is the Guardian Review article by Annalena McAfee, ‘The battle of the Rose Street bards’ (21st Jan 17), linking Stella Cartwright, the ‘muse’ of that gathering of poets around Hugh MacDiarmid (famously depicted by Alexander Moffat in ‘Poets’ Pub’), to the controversy over Jackie Kay’s contribution of a poem in Scots to the baby box to be given by the Scottish Parliament to every newborn.

It’s an interesting article, but just as Kellaway’s piece moved seamlessly (almost literally in respect of that ‘heart on his ragged sleeve’) from Burns to Letford, it has no room to discuss how Scottish poetry gets from MacDiarmid to Jackie, which it does through figures absent equally from Moffat’s painting or the pages of the Guardian Review – W.S. Graham, Tom Leonard, Liz Lochhead, the aforementioned Informationists (whose group painting can only be imagined as a canvas by Stephen Campbell or Adrian Wisniewski – our prose counterparts would of course be depicted by Peter Howson or Lys Hansen).

Therefore, for want of space, the auld argument Poute is satirising way back in the 1860s, that baith Kirstie Blair and Tom Leonard (baith in his ain work and in Radical Renfrew – in many ways a parallel volume to Poets of the People’s Journal) explore, goes roond yet again.

Space, then, must equate to historical perspective, and that space which is made available is in turn subdivided by according privilege to the previously ignored, patronised or misunderstood. Here synecdoche substitutes for deeper analysis, which seems fine when the selected representative is, like Letford or Kay, amply deserving of praise. But that may explain why Poute liked to nip at the hand of his indulgent editor, or indeed why Stella Cartwright eventually went wary of the male praise of Rose Street.

* ‘They are playing a game. They are playing at not playing a game. If I show them I see they are, I shall break the rules and they will punish me. I must play their game, of not seeing I see the game.’ R.D. Laing, Knots

About Bill Herbert

Poet and pseudo-scholar W.N. Herbert was born in Dundee in 1961, educated there and at Oxford, where he completed his DPhil thesis on Scottish poet Hugh MacDiarmid, and now lives and works in Newcastle. He is Professor of Poetry and Creative Writing at Newcastle University, and his books are published by, among others, northern publisher Bloodaxe Books. He is also the Dundee Makar, or city laureate.
This entry was posted in current emanations and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to Omnisatire and the Ragged Sleeve

  1. Pingback: Reblogged from Bill Herbert: Omnisatire and the Ragged Sleeve | IN MA FAIR TOON

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s